Слуги верные, вам повелю торопиться
C G D Em
не за алым цветком, не за вражеской смертью, -
C G D Em
принесите мне голову прекрасного принца,
C G D Em
я подумаю, стоит ли он милосердия?
C G D Em
Я подумаю: это хоть хуже, чем сердце
C G D Em
звезды, лучезарной в своем покое
C G D Em
(мне давно не хватало такой в коллекции,
C G D Em
не хватало давно, я хочу такое!) -
C G D Em
Я хочу ее в пурпурном шелке на блюде,
C G D Em
хочу ее вместе с коньками в придачу,
C G D Em
Я хочу то, что было и то, что не будет,
C G D Em
Я хочу только так и никак не иначе.
C G D Em
Так пойдите скорей, мои верные слуги,
C G D Em
украдите, убейте, за злато купите,
C G D Em
вероломством врага ли, предательством друга,
C G D Em
как хотите, но только скорей принесите
C G D Em
мне голову принца со взором синим.
C G D Em
Я давно с нетерпением жду нашей встречи.
C G D Em
Я хочу, чтоб за утренним кофе в гостиной
C G D Em
голова бы со мною вела свои речи.
C G D Em
Через камни пустыни и снежную вьюгу
C G D Em
ступайте вперед, мои верные слуги.
C G D Em
Не раскаянье вепря, не слезы убийцы, -
C G D Em
Принесите мне голову прекрасного принца.
Йовин - Я хотела бы знать G
Я хотела бы знать, где мой полдень
Em
Травой прорастает сквозь сон мостовых,
Am D
Сквозь полотна окон, между кровлей и рамой стены.
Я хотела бы впредь не давать объяснений
Ни тем, ни другим, ни иным, -
Объяснения сводят к нулю все, что ценно, лишая цены.
Em
Я хотела бы знать, что предел невозможен
C
И вечно идти наугад,
G
Я хотела бы видеть и чувствовать кожей
B7
Пьянящий и горький закат,
Я хотела бы зрить между строк,
Понимая значение слов и страниц,
Не имея границ.
Я хотела бы быть там, где бродит мой ветер
Меж сосен и серых камней,
Над прозрачным сияньем флотилий, ушедших ко дну.
Я хотела бы радости всем, кто не знает
Улыбки за строгостью дней -
Это войско големов, солдаты из глины вас держат в плену.
Все, что было и будет, от пыльных сомнений
До пушечных залпов обид,
Отгремевшие битвы, листы откровений
Уходят в горящий зенит.
Эта жизнь без наметочных швов и пунктиров,
Расставленных точек-столиц
Не имеет границ.
A
Всю войну решает
A/G
Одинокий выстрел –
D
Это глина, стеная,
D E
Обращается в прах.
A
Эта радость стоит
F#
Абсолютных истин,
B
Это все, что я знаю
C#
О своих небесах.
D
Мои хоры в порядке,
E A
От октав до терций,
D
Дирижер играет
E A
Мимолетный взмах.
D
Все молитвы кратки,
C# D
Когда веруешь сердцем,
F
Это все, что я знаю
G A
О своих небесах.
Йовин - РоландIntro: ||: Dm G :|| 4
Dm G* G** G*
В край моего щита метит копьем закат.
Dm G* G** G*
Пыль на зубах скрипит, пыль застилает взгляд.
F C
Я говорю: "Мой господин, прекрасный граф Роланд,
Dm G*/G**/G*
Едем другим путем!"
Скалы над пропастью встали темницами,
Здесь доверять нельзя людям и птицам, и
Я говорю: "Мой господин, прекрасный граф Роланд,
Едем другим путем!"
Csus7 Dsus7
Не различить лица, не отворить броню.
Csus7 Dsus7
Крепко поводья сжав, шпоры даешь коню
Dm G*/G**/G* Dm G*/G**/G*
молча.
Побагровел закат, алым глаза слепя.
Взрезана твердь небес перьями ястреба,
А за спиной я различаю шаг предательства
В стуке стальных подков!
Чаши заздравные с каждым Вы пили ли?
Кровью окрасилось золото лилии...
Я говорю: "Мой господин, прекрасный граф Роланд,
Много ль у Вас врагов?"
Чертит перчатки сталь медленный полукруг.
Ты указуешь вдаль, на мавританский юг
молча.
Вижу, десницы скал крошат щитов эмаль.
Чую беду и смерть в имени "Ронсеваль".
Я говорю: "Мой господин, прекрасный граф Роланд,
Время трубить в рога!"
Не оттого ль молчит труб золотая медь,
Что от отрогов гор помощи не успеть?
Верит ли мне, мой господин, прекрасный граф Роланд,
Что гибель в бою легка?
Csus7 Dsus7
Мчаться навстречу ей - Вы не сошли с ума ль?
Csus7 Dsus7
Станет могилой нам каменный Ронсеваль!
Esus7 Dsus7
Не осадить коней, строя не уберечь,
Csus7 Dsus7 Dm G*/G**/G* Dm G*/G**/G*
Вижу леса знамен, слышу чужую речь!
За королевский дом, за золотистый дрок,
За безрассудный долг ты поднимаешь рог -
поздно!
Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra...
Чьи голоса звенят, чьи голоса поют?
Крикнув тебе: "Прощай!", падаю, падаю
в звезды...
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris...
Csus7 Dsus7
Et ne nos inducas in tentationem;
Csus7 Dsus7 Esus7
Sed libera nos a malo... libera nos a malo...
Йовин - РонсевальВступление: Em | C | D
Em C Em
Ты тогда уже знал лучше нас –
C D
Но молчали, не дрогнув, губы.
Em C Em
Что ты знал в тот последний час,
C D
В час, когда закричали трубы?
Am C
Рухнул вдребезги свод земной,
G D
И запели, и заплясали,
Am C
И схлестнулась волна с волной,
G D
Разбиваясь меж стен Ронсеваля…
Am
Разбиваясь меж стен...
C G D
Ла-ла-лай, ла-ла-ла-ла-лай...
Em C Em
Ты же знал на вопрос ответ,
C D
Уходя, обо всем уже знал ты.
Em C Em
И смотрел неотрывно вслед
C D
Синий взгляд златокудрой Альды.
Am C
А ты спорить решил с судьбой,
C D
Не познав ни любви, ни печали,
Am C
Принимал свой последний бой
C D
Между стылых камней Ронсеваля...
Am
Между стылых камней...
C G D
Ла-ла-лай, ла-ла-ла-ла-лай...
Em C Em
Слышишь, бьется, как кровь в виске,
C D
Стук копыт – это мчит подмога.
Em C Em
Но сломавшись в твоей руке,
C D
Разлетелись осколки грога.
Am C
Торжествующий крик врага,
C D
Переливы пьянящей стали
Am C
Слышишь, звонко трубят рога,
C D
Эхом бьются в груди Ронсеваля...
Am
Эхом бьются в груди...
C G D
Ла-ла-лай, ла-ла-ла-ла-лай...
Em C Em
И, сжимая в ладонях клинок,
C D
Ты смеялся – легко и беспечно;
Em C Em
Уходя за последний порог,
C D
В безоглядную дальнюю вечность.
Am C
В безоглядную дальнюю даль,
C D
К голосам, что безмолвно звали,
Am C
Оставляя навек Ронсеваль,
C D
Оставаясь навек в Ронсевале.
Am
Оставляя навек...
C G D
Ла-ла-лай, ла-ла-ла-ла-лай...
Am
Оставаясь навек...
Бачурин - Баллада о гордом рыцареEm D Em
Скажи мне гордый рыцарь
A C H7
Куда ты держишь путь?
Em D C
Ведь правды не добиться,
Am H7 Em
А смерть не обмануть.
За честь и справедливость
За безответный спрос
Немало крови лилось,
Немало лилось слез.
Em D
Камень гранит в поле лежит,
G Em
Выбрать дорогу камень велит:
C F#7
Кого судьба помилует,
Am? H
Кому поможет щит.
Em D
Вправо пойдешь - шею свернешь,
G Em
Влево пойдешь - сгубишь коня,
Am H7 Em
Прямо - спасешься сам, но убьешь меня.
Ни в селах, ни в столице не верят в чудеса,
От этой правды рыцарь, не скроешься в леса.
Сними же с глаз повязку, брось мечь, не мни ковыль.
Ты сплел из жизни сказку, а мы из сказки - быль.
Принцессы лыком шиты. Злодеям не до них.
И коль искать защиты, так от себя самих.
Ступай же мимо конный, в том нет твоей вины,
Что нам нужны драконы, которым мы верны.
Тэм - Посвящение Каэр МорхенуAm F
Кто измеpит мой путь? Кто изменит мой pок,
G F E
Что начеpтан мне дpевним холодным мечом?
Am F
Я блуждаю всю жизнь в лабиpинте доpог
G Am
И ношу смеpть за пpавым плечом.
G Am
Каждый день - новый бой, каждый день - стаpый стpах,
F G
И с тpопинки судьбы не свеpнуть.
C G Dm Am
Hо я веpнусь домой, в стаpый замок в гоpах,
F G Am
Когда будет окончен мой путь.
Hе обманешь судьбу и не купишь любовь
Hи за жизнь, ни за смеpть, ни за гоpсть сеpебpа.
И холодная сталь ляжет под ноги вновь
Равновесием зла и добpа.
Пусть сгоpает судьба в pитуальных костpах,
Пусть у миpа меняется суть.
Hо я веpнусь домой, в стаpый замок в гоpах,
Когда будет закончен мой путь.
Hе за знамя и геpб, не за список побед,
Hе поймешь, где - искусство, а где - pемесло.
Семь шагов чеpез стpах, семь шагов чеpез бpед,
Коль остался в живых - повезло.
И когда надоест мне со смеpтью игpать,
Жизнь отпустит меня отдохнуть.
И я веpнусь домой, в стаpый замок в гоpах,
Когда будет окончен мой путь.
Элизиум - Все острова
F C Dm Am
Oни мeчтaли, к вoлнaм cпycкaли
A# F C
Зa бpигoм бpиг, нe пoклaдaя pyк
F C Dm Am
И yплывaли, xoтя нe знaли
A# F C
Кoгдa yвидят внoвь cвoиx пoдpyг
F C Dm
Припев:
Вce ocтpoвa - дaвным, дaвнo oткpыты
A# C F C Dm A#
И дaжe тe - гдe тecнo и вдвoём
C F C Dm A#
Нo, вcё тo, чтo мы знaeм, - ни чeгo нe знaчит
F C Dm A#
Вcё тo, чтo мы знaeм, - ни чeгo нe знaчит
C F C
Для нac - мы нoвый нaйдём!
Oни cyмeли, пpoйти вce мeли
И cлишкoм мaл для ниx был шap зeмнoй
В штopмa и штили, oни вxoдили
В любyю гaвaнь, кaк к ceбe дoмoй
Кoгдa cэp Дpeйк yплывaл, пoкидaя cвoй пpичaл
Кeм вepнeтcя oн нaзaд, - вpяд ли ктo б тoгдa cкaзaл
Дapвин, и Мaгeллaн, cлышa гoлoc дaльниx cтpaн
Зaбывaли тe cлoвa, чтo твepдил кaпeллaн.
Иx вoлны звaли, oни yзнaли
У cлeз и мopя oдинaкoв вкyc
Ктo иcпyгaлcя, нaвeк ocтaлcя
Cpeди aкyл, кopaллoв и мeдyз
Пpипeв
Тол Мириам - Такет НантакетAm
Слепым человек живет,
G
никто своей доли не знает.
Am
И там, где один падет,
G
на смену другой ему встанет.
C G
За праздничным сидя столом,
C G
вкусив горячительной браги,
C G
послушайте сагу о том,
Dm C G
как найден был Такет Нантакет.
Отправился Алан Маккен
к гадателям и ворожеям,
предчувствий томительных плен,
желая покинуть скорее.
Напрасно подметки он драл,
напрасно просил и ругался:
никто с него платы не брал,
никто за гаданье не брался.
И только старуха одна
его к себе в дом пригласила
и в полночь, как вышла луна,
гаданье свое разложила.
"Пришел ты ко мне неспроста.
Читаю я верные знаки:
судьбу твою держит в руках
неведомый Такет Нантакет.
Быть может, он сам и злодей;
быть может, он твой избавитель.
В горах, где не видно людей,
его вековая обитель.
Но помни, что слеп человек,
никто своей доли не знает.
Бывает, что добрый совет
на гибель тебя обрекает.
Бывает, что искренний враг
тебе поступает во благо.
Все в мире непросто. Итак,
запомни же: Такет Нантакет".
Ему говорила жена:
"Не трогай ты спящей собаки!
Кому твоя гибель нужна,
и кто такой Такет Нантакет?"
"Я знаю его", - он сказал,
и нож взял, исполнен отваги,
клинком на груди начертал:
"Убийца мой - Такет Нантакет".
"Оставь,- говорил ему тесть,
жена твоя сыном чревата".
"Тем лучше, - ответил он,- есть
кому за отца взять расплату".
Он вскинул за плечи мешок,
обнял на прощанье домашних
и быстрой походкой пошел
навстречу судьбе своей страшной.
Слепым человек живет,
никто своей доли не знает,
и то, что мне сил придает,
другого как камнем придавит.
Мед дикий в дупле воровал,
как тать, ночевал он в овраге
и с тайной надеждой шептал:
"Спаситель мой - Такет Нантакет".
Он встал у подножия скал,
хлебнул медовухи из фляги
и крикнул: "Я долго искал!
"Ну где же ты, Такет Нантакет?!"
На зов его горный обвал
ответил раскатистым смехом,
и вскоре он мертвый лежал,
раздавленный собственным эхом.
Сквозь кости его проросли
к весне незабудки и маки.
А ветер терзает вдали
девиз его "Такет Нантакет".
Слепым человек живет,
никто своей доли не знает,
и там, где один найдет,
другой неизбежно теряет.
Все ветры поют в унисон,
и так повествуется в саге:
в ту ночь был ребенок рожден,
и назван был... Такет Нантакет.
Слепым человек живет,
никто свей доли не знает,
И тот, кто меня убьет,
кого-то от смерти избавит.
Вся жизнь наша - круговорот,
о том повествуется в саге,
на всякого, кто здесь живет,
найдется свой Такет Нантакет.
Kansas - Dust in the windC G Am
I close my eyes,
C Dm Am
only for a moment and the moment's gone.
C G Am
All my dreams
C Dm Am
pass before my eyes in curiosity.
G Am
Dust in the wind.
D G Am
All they are is dust in the wind.
C G Am
Same old song.
C Dm Am
Just a drop of water in an endless sea.
C G Am
All we do
C Dm Am
crumbles to the ground, though we refuse to see.
G Am
Dust in the wind.
D G Am
All we are is dust in the wind.
C G Am
Don't hang on,
C Dm Am
nothing lasts forever but the earth and sky.
C G Am
It slips away
C Dm Am
and all your money won't another minute buy.
G Am
Dust in the wind.
D G Am
All we are is dust in the wind.
G Am
Dust in the wind.
Green Crow - За нашу компанию_Dm____ C
Эй, друзья и приятели,
___A7_____ Dm
Давайте споём!
_______ F_____ C
Хором петь обязательно
___Dm ______C
За нашим столом.
________F ______C
Не вздыхайте же горестно
__Dm ________C
О тех, кто не здесь.
______Dm_______ C
Можно петь и вполголоса...
___ A7 _____Dm
А можно во весь
Я за нашу компанию
Стакан подниму.
Я один никогда не пью:
Нельзя одному
Пусть же будут весёлыми
Припев и куплет!
Скоро свидимся снова мы,
А может и нет.
За уют и за дальний путь,
За радость и смех,
Чтобы счастья когда-нибудь
Хватило на всех.
За любимую девушку,
За свет её глаз,
За мечту и надежду,
И просто за нас.
А наутро из гавани
Уходят суда.
Я не знаю, когда они
Вернутся сюда.
Жизнь удаче доверена,
Но как же чудно:
Ведь кому-то до берега,
Кому-то на дно.
@темы: Тэм, Элизиум, Тол Мириам, Green Crow, Йовин, Kansas, Бачурин